Suspended   Waters
Agua Suspendida Diaphanes & University of Chicago Press, Forthcoming 2026


Text commissioned for the project Objects Talk Back 
curated by Priya Basil for the Humboldt Forum. 

Texto comisionado para el proyecto Objects Talk Back curado por Priya Basil para el Humboldt Forum.
We tossed the gold we extracted from stones into the lake. The gold we melted down and carved with our own hands. The gold others are desperate for, the gold they’ll come barking after. We cast it in so our dreams will speak, so the day won’t grow weary, so the plants will flourish and  keep sustaining us. Those of us who can, who understand: we throw it all in. It will scandalize them. They’ll be baffled.

“Suspended Waters is a poetic essay that connects four objects made of plant fibres: a death raft woven from reeds that has come ashore in the wrong place, a gold Muisca raft that evokes the legend of El Dorado, Amazonian flutes made of palm that can only be seen by men and a sheet of paper used for museum records. Eliana Hernández-Pachón explores how these objects, from the Humboldt Forum collections, sustain different worlds. Through a text pulsing with the life of more-than-human beings, with multiple voices solo and choral, the author evokes worlds of ritual, sanctity, abundance. Worlds disrupted by outsiders versed in extraction, accumulation, scarcity. She shows how plants can hold time, memory, ceremony, how they can reveal and conceal, how they can heal. She follows their clues, drawing connections between disparate waters, flowing lyrically through cycles of interrelation, all the while asking: what does it mean to possess, to preserve, to let go?

—Priya Basil
A la laguna arrojamos el oro que sacamos de la piedra, que fundimos y tallamos con nuestras propias manos. El oro por el que otros desesperan, por el que van a ladrar. Lo arrojamos para que nos hablen los sueños, para que no se fatigue el día y las plantas crezcan en multitud. Para que nos sigan sosteniendo. Lo arrojamos nosotros que podemos, que entendemos. Los va a escandalizar. Se van a hacer preguntas. Detrás de las montañas, date cuenta, algo más que las primeras luces, la tez rugosa del mundo que deja ver el sol. Es la laguna, sentada en el revés del cielo.

“Agua suspendida es un ensayo poético que conecta cuatro objetos hechos con fibras vegetales: una balsa tejida con juncos que ha llegado a la orilla equivocada, un objeto muisca que evoca la leyenda de El Dorado, flautas Yurupary que tradicionalmente solo pueden ser vistas por hombres y una hoja de papel utilizada para los registros de museo. Eliana Hernández Pachón explora cómo estos objetos, que hacen parte de la colección del Humboldt Forum, permiten adentrarnos en distintas cosmovisiones. A través de un texto en el que palpita la vitalidad de otros seres más que humanos, y de la yuxtaposición de voces, la autora evoca la sacralidad y abundancia de lo ritual. Nos acerca a objetos que, al ser extraídos por extranjeros habituados a la acumulación y a la escasez, quedaron suspendidos en el tiempo. El texto muestra cómo las plantas pueden contener el tiempo y la memoria; cómo pueden revelar y ocultar, cómo pueden sanar. Sigue sus pistas, traza conexiones líricas entre aguas dispares, fluye a través de ciclos de interrelación mientras se pregunta: ¿qué significa poseer, preservar, dejar ir?”


—Priya Basil 
  Previous
2026