Sangre de siringa
En La Vorágine dormida: diálogos con la novela de José Eustasio Rivera.
Babel Libros, 2024.
*La ilustración de la portada y el paisaje es de Elizabeth Builes.
en el caño Caracarate
en el caño Campuya y Lagarto-Cocha,
en el Tamboriaco:
culebreo impacable,
un cefirillo repentino y creciente
empieza a alborotar
las crines de los caballos
a los comienzos
miedosa de la tierra
iba yo sin saber
pero ahora
mucha culebra mucho tigre he matado
con la ayuda de dios
las aguas de mi corazón
corren al revés
(...)
Poema collage a partir de frases y palabras encontradas en La Vorágine, de José Eustacio Rivera.
En La Vorágine dormida: diálogos con la novela de José Eustasio Rivera.
Babel Libros, 2024.
La Vorágine dormida es una antología de textos de autoras colombianas contemporáneas a partir de su relectura de esta novela fundacional.
Collage poem created from phrases and words found in La Vorágine, by José Eustasio Rivera. Published in La Vorágine dormida: diálogos con la novela de José Eustasio Rivera. Babel Libros, 2024.
La Vorágine dormida is an anthology of texts by contemporary Colombian women authors that respond to their rereading of this foundational novel.
2026
ig